一文 相关话题

TOPIC

《桃花源记》是东晋时刻闻明诗东谈主陶渊明的一篇散文作品,描画了一个辨认尘嚣、宁静好意思好的逸想社会。这篇作品不仅在中国体裁史上占有伏击地位,而况因其专有的艺术魔力和深远的念念想内涵而被平淡翻译成多种话语,包括英语。底下,咱们将通过相比《桃花源记》的原文与英文译文,来赏析这篇经典之作。 ### 原文与译文对比 **原文选录:** “晋太元中,武陵东谈主哺养为业。缘溪行,忘路之遐迩。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜好意思,落英缤纷。” **英文译文:** “In the Taiyuan r
  • 共 1 页/3 条记录
回到顶部
服务热线
官方网站:
工作时间:周一至周六(09:00-18:00)
联系我们
QQ:667788***
邮箱:123****@**.com
地址:新技术开发区大道国际企业中心
关注公众号

Powered by 新县招聘网_新县人才网_新县求职网 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024
新县招聘网_新县人才网_新县求职网-新县招聘网_新县人才网_新县求职网